top of page
홈
서비스
번역 & 현지화 작업
통역
자막 & 자막 넣기
더빙 & 보이스오버
분야
금융 & 재무
제조
소프트웨어 & IT
의료
웹툰
자동차
정부
미디어 & 마케팅
에너지
인적 자원
블록체인
비디오 게임
여행 & 호스피텔리티
칼럼
고객
회사 소개
문의하기
More
Use tab to navigate through the menu items.
GO
All Posts
口筆譯服務
各行各業聊翻譯
跨境私旅
連思宇
4분 분량
「遵循原意VS在地化」──特攝片的翻譯挑戰
陳冠吟
6분 분량
108天環遊世界:和平船翻譯志工經驗談
連思宇
4분 분량
「能接到這個配音工作好興奮」──《SPY×FAMILY間諜家家酒》的配音經驗談
林政嘉
4분 분량
金融與法律的潛心之路—專訪前中華信評資深筆譯員
連思宇
3분 분량
「有聲勝無聲」─談有聲漫畫
YISI Language Services
3분 분량
ESG永續報告書是什麼?ESG報告書英文化對企業好重要!
Jay
4분 분량
會計師看財報翻譯
YISI Language Services
3분 분량
翻譯、創譯、在地化、文案有什麼不同?全方位解析行銷必知關鍵點!(上)
YISI Language Services
2분 분량
翻譯、創譯、在地化、文案有什麼不同?全方位解析行銷必知關鍵點!(下)
連思宇
3분 분량
「中配很崩?」─談外語戲劇配音
つよし
3분 분량
日本棒球之旅:與「軟銀隊」共同揮灑熱血
All Posts
(44)
게시물 44개
口筆譯服務
(3)
게시물 3개
各行各業聊翻譯
(6)
게시물 6개
跨境私旅
(2)
게시물 2개
bottom of page